2007-06-04

Danĝeroj por la lingvoj

Anonima komentanto de antaŭa blogaĵo donis al mi brilan ideon. Esence, li diris ke volapuko ne povas morti, ĉar ĝi neniam vivis. Li pravas: eĉ dum la kongresoj organizitaj sub la tidal Schleyer, la lingvo parolata estis la germana, ne volapuko.

Kompreneble, tio donas al mi grandan esperon. Vidu kial: laŭ Unesko, por la fino de la nuna jarcento, preskaŭ 90% de la vivantaj lingvoj estos malaperintaj. Ĉu esperanto estos unu el ili? Ĉu la hispana? Ĉu iu alia kiun mi parolas? Mi kun timo pensas ke iun tagon mi vekiĝos kaj neniu povos kompreni min, ĉar la lingvoj kiujn mi parolas jam estos malaperintaj.

Sed kompreneble, tio povas okazi nur al vivantaj lingvoj, neniam al iu lingvo kiu ekzistas nur sur papero (kaj du aŭ tri retpaĝoj). Do, la brila ideo kiun mi havis estas lerni volapukon. Ĉu iu konas rekomendindan retan kurson de volapuko?

3 comentarios:

Anónimo dijo...

http://www.geocities.com/athens/acropolis/9801/lenguas/volapuk.html

Anónimo dijo...

http://www.google.com/search?as_q=volapuk&client=safari&rls=en-us&btnG=Google+Search&as_epq=&as_oq=&as_eq=&as_ft=i&as_filetype=&as_qdr=all&as_nlo=&as_nhi=&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=&as_rights=

Anónimo dijo...

Volapuk indeed... Well if you set your sights low enough you can never be disappointed...

I can see why you might well feel that Esperanto will die out. But don't worry, just keep speaking Spanish or English, they are hardly likely to die out this century.